Lala-Land

Producteur : OkameP
Illustration : unjou
Vocal : Hatsune Miku
Romanisation & Traduction : Mukuro
.


.
Lyrics
.
riaru na sono kuusou no naka de
hachigatsu no tokai ni yuki ga mau
.
kisetsu hazure no domannaka de
Santa ga ganja o
suinagara tourisugita
.
satiba shika kimenai Santa kara
“yaranai ka ?” to mina ga yusurarete
sabireteru machi no domannaka de
hitori no doutei ga satori o hirakimashita
.
hitomi o tojite kimi ni tsubuyaku
gomen ne boku no mirai no sugata
.
soitsu wa boku o mitsumekaeshite
“sore wa hitotsu no jinsei”
umareochita imi wa nan desu ka ?
“sore wa hitotsu no Rhapsody”
.
me o akete kagami o mitsumetara
ikenee kao o shite iru
sasai na koto de sura bakushou de
kore wa hitotsu no Mystery
.
ochite yuku etsuraku o motome sugite
mazushiki o urei dasu
.
sora yori takaku kono kokoro ni tsutau
hibiku kokoro no iro midoriiro ni somari
.
haiiro no sora miagete mireba
nobasu sono te ni nanimonai kara
.
riaru na sono kuusou no naka de
“yaranai ka ?” to yusurarete
sabireteru machi no domannaka de
kano doutei ga satori o
.
hirakezu ni etsuraku o motome sugite
ishi ni naru Jizou ni
.


.
Traduction :
.
Dans cette fantaisie pourtant bien réelle,
La neige tombe sur le centre-ville, au mois d’Août.
.
C’est complètement hors saison,
Mais un Père Noël passait
Comme s’il avait fumé de l’herbe.
.
Maintenant, ce Père Noël ne fume rien d’autre que de la Sativa.
Il embête tout le monde, les amadouant pour qu’ils essayent.
À ce moment, au milieu des rues désolées,
Un puceau a atteint l’illumination.
.
Fermant les yeux, je t’ai murmuré :
“Je suis désolée, mon futur moi.”
.
Il me regarde fixement.
“On ne vit qu’une seule fois.”
Quelle est la raison de ta naissance dans ce monde ?
“C’est une rhapsodie.”
.
Ouvrant les yeux et me regardant dans le miroir,
Je constate que mon visage est une vue assez horrible
Même les choses les plus stupides me semblent incroyablement drôles.
Maintenant, c’est un vrai mystère.
.
Je tombe de plus en plus bas, esclave de ce plaisir.
Désormais, je commence à déplorer ma pauvreté.
.
Je vole plus haut que le ciel. Cela touche directement mon cœur,
Empoisonnant, trempant mon cœur dans une couleur verte.
.
En regardant le ciel gris,
Je tends la main, mais il n’y a rien à saisir.
.
Dans cette fantaisie pourtant bien réelle,
Il a été amadoué pour l’essayer.
À ce moment, au milieu des rues désolées,
Ce puceau mentionné ci-dessus était incapable d’atteindre l’illumination.
.
Il est devenu un trop grand esclave de ce plaisir
Et s’est métamorphosé en statue défoncée d’un bodhisattva, au lieu de cela.
.


.
*Note de traduction :
– La drogue c’est mal les enfants.
– La Sativa est « l’espèce » de Cannabis la plus connue.
– Et un joli article Wikipédia parce que je n’arrive pas à vous expliquer précisément et avec des mots simples ce qu’est un bodhisattva.

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s