Blue Star

Producteur : HachiojiP
Illustration : Kei Mochizuki
Movie : OKIKU
Vocal : Hatsune Miku
Romanisation et Traduction : Mukuro
.

.

Lyrics :
.
Bokura wa kono ookina hoshi no naka de zutto odori tsuzukeru n da
iro mo kotoba mo mazariatte
ima hitotsu ni
.
omoi ga kasanatte
touku touku kanata made
todoku yo hibiku yo
hikari kagayaku Blue Star
.
bokura wa kono ookina hoshi no naka de zutto odoritsuzukeru n da
jikan mo kyori mo tobikoete
tsunagatte iku
chiisana heya de umareta Melody afureru kurai no omoi nose
kakemegutte iku sekaijuu o
kono utagoe ga
.
negai ga kasanatte
touku touku kanata made
todoku yo hibiku yo
mirai ni made
bokura ga aishita
kono hoshi wa kibou da kara
utau yo egaku yo
kagayaki o masu Blue Star
.
fumidase nakatta ashita e no ippo mo
sono utagoe ga michibiite kureta n da
.
kono shunkan kono basho wa
mou 2 do to ko nai kara
kokoro o hitotsu ni
.
omoi ga kasanatte
touku touku kanata made
todoku yo hibiku yo
mirai ni made
bokura ga aishita
kono hoshi wa itsu made mo
utaitsuzukeru
hikari kagayaku Blue Star
Blue Star
.
bokura wa kono ookina hoshi no naka de zutto odor itsuzukeru n da
iro mo kotoba mo mazariatte
imahitotsu ni natte iku
.

.

Traduction :
.
Nous continuerons de danser jusqu’à la fin du monde, sur cette énorme étoile,
Tandis que toutes les couleurs et les mots se mélangent ensembles,
Ne devenant qu’un, en ce moment-même.
.
Nos sentiments résonneront,
Et ils feront un long voyage,
Leur mélodie atteignant les fins de l’Univers.
Notre Blue Star brillant avec éclat.
.
Nous continuerons de danser jusqu’à la fin des temps, sur cette énorme étoile,
Surpassant toutes les limites du temps et de l’espace,
Pour se connecter.
La mélodie prenant vie dans cette petite pièce portera toutes ces émotions débordantes,
Tandis que cette voix voyagera dans le monde entier,
Avec la chanson qu’elle chante.
.
Nos souhaits résonneront,
Et ils feront un long voyage,
Leur mélodie atteignant les fins de l’Univers,
Et même le futur,
Pour cette étoile que nous avons chéri
Notre véritable espoir.
Ce que nous allons chanter, et ce que nous allons peindre
Une vision de notre Blue Star, comme son éclat est toujours plus lumineux.
.
C’était cette voix et son chant m’a ouvert la voie
Lorsque je ne pouvais plus avancer vers l’avenir.
.
Nous ne rencontrerons jamais
Ce moment et cet endroit à nouveau,
Alors laissons nos cœurs ne faire plus q’un.
.
Nos souhaits résonneront,
Et ils feront un long voyage,
Leur mélodie atteignant les fins de l’Univers,
Et même le futur,
Pour cette étoile que nous avons chéri
Continuera de chanter
Jusqu’à la fin des temps—
Notre Blue Star brillant avec éclat.
Blue Star
.
Nous continuerons de danser jusqu’à la fin du monde, sur cette énorme étoile,
Tandis que toutes les couleurs et les mots se mélangent ensembles,
Ne devenant qu’un, en ce moment-même.
.

.
*Notes de traduction :
– J’ai volontairement laisser « Blue Star » au lieu de « étoile bleue », parce que cela rendait mieux premièrement mais aussi parce qu’il s’agit du titre de la chanson.
Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s